读成:まきあげる
中文:卷起
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 巻き上げる[マキアゲ・ル] 土やほこりを巻き上げる |
用中文解释: | 卷起 卷起灰土或尘埃 |
用英语解释: | curl up of wind, to swirl up dirt and dust |
读成:まきあげる
中文:强行推销,硬叫人买,登门推销
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 押し売りする[オシウリ・スル] 商品を無理やり売りつけて不当な利益をあげる |
用中文解释: | 强行推销;硬叫人买;登门推销 强行地推销商品,谋取不当的利益 |
用英语解释: | hard-sell to sell something forcefully and make a profit in an unjust way |
读成:まきあげる
中文:卷完
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
中文:卷到头
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 巻き上げる[マキアゲ・ル] (フィルムを)終わりまですっかり巻く |
用中文解释: | 卷完 (把胶片)完全卷到末尾 |
读成:まきあげる
中文:卷紧,卷上,卷起
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 巻き上げる[マキアゲ・ル] (ロープで貨物を)巻いて上げる |
用中文解释: | 卷起 (用绳索将货物)卷起 |
ウインチで物を巻き揚げる.
用绞车把东西绞上去。 - 白水社 中国語辞典
(金品を)恐喝して巻き上げる.
敲诈勒索((成語)) - 白水社 中国語辞典
(金品を)恐喝して巻き上げる.
敲诈勒索((成語)) - 白水社 中国語辞典