日语在线翻译

巻きあげる

[まきあげる] [makiageru]

巻きあげる

读成:まきあげる

中文:卷起
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

巻きあげる的概念说明:
用日语解释:巻き上げる[マキアゲ・ル]
土やほこりを巻き上げる
用中文解释:卷起
卷起灰土或尘埃
用英语解释:curl up
of wind, to swirl up dirt and dust

巻きあげる

读成:まきあげる

中文:强行推销,硬叫人买,登门推销
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

巻きあげる的概念说明:
用日语解释:押し売りする[オシウリ・スル]
商品を無理やり売りつけて不当な利益をあげる
用中文解释:强行推销;硬叫人买;登门推销
强行地推销商品,谋取不当的利益
用英语解释:hard-sell
to sell something forcefully and make a profit in an unjust way

巻きあげる

读成:まきあげる

中文:卷完
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

中文:卷到头
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

巻きあげる的概念说明:
用日语解释:巻き上げる[マキアゲ・ル]
(フィルムを)終わりまですっかり巻く
用中文解释:卷完
(把胶片)完全卷到末尾

巻きあげる

读成:まきあげる

中文:卷紧,卷上,卷起
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

巻きあげる的概念说明:
用日语解释:巻き上げる[マキアゲ・ル]
(ロープで貨物を)巻いて上げる
用中文解释:卷起
(用绳索将货物)卷起


ウインチで物を巻き揚げる.

用绞车把东西绞上去。 - 白水社 中国語辞典

(金品を)恐喝して巻き上げる.

敲诈勒索((成語)) - 白水社 中国語辞典

(金品を)恐喝して巻き上げる.

敲诈勒索((成語)) - 白水社 中国語辞典