读成:さしまわし
中文:调拨,派送
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 差し回し[サシマワシ] ある場所へ物を送らせること |
用中文解释: | 派送;调拨 向某地调拨物资 |
读成:さしまわし
中文:派出,派遣
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 派遣する[ハケン・スル] ある場所へ使者として人を行かせること |
用中文解释: | 派遣;派出 作为使者向某地派遣人 |
用英语解释: | send the act of sending a messenger to a place |
今、出張から帰ってきました。
刚刚出差回来了。 -
昨日出張で日本に戻ってきた。
我昨天因为出差回日本了。 -
私は早めに出張から戻るつもりです。
我准备早些出差回来。 -