日语在线翻译

派出

[はしゅつ] [hasyutu]

派出

動詞

日本語訳差しまわし,差し回し,差回し,差回,さし回し
対訳の関係部分同義関係

派出的概念说明:
用日语解释:派遣する[ハケン・スル]
ある場所へ使者として人を行かせること
用中文解释:派遣;派出
作为使者向某地派遣人
用英语解释:send
the act of sending a messenger to a place

派出

動詞

日本語訳発出する
対訳の関係完全同義関係

派出的概念说明:
用日语解释:立ち去る[タチサ・ル]
立ち去る
用中文解释:离开
离开
用英语解释:leave
to leave a place

派出

動詞

日本語訳放つ
対訳の関係完全同義関係

派出的概念说明:
用日语解释:放つ[ハナ・ツ]
密偵を送りこむ

派出

動詞

日本語訳差し遣わす,差し遣す,差立て,遣す,差遣する,差遣わす,さし遣わす,差遣す,派する,打遣る,派出する,遣わす,差立
対訳の関係完全同義関係

派出的概念说明:
用日语解释:派遣する[ハケン・スル]
人を,何かの必要のために目的の所へ行かせる
用中文解释:派遣,派出
为某种需要,让某人到某地去
派遣
出于某种需要而让某人去往目的处
用英语解释:dispatch
to send a person somewhere for some special purpose

派出

動詞

日本語訳送,送り
対訳の関係完全同義関係

派出的概念说明:
用日语解释:送り[オクリ]
さし向ける
用中文解释:派,差遣
派出,差遣,派送
用英语解释:dispatch
to send


派出

表記

规范字(简化字):派出(中国大陆、新加坡、马来西亚)
傳統字:派出(中国大陆、新加坡、马来西亚)
国字标准字体:派出(台湾)
香港标准字形:派出(香港、澳门)

関連語

  • 近義詞
  • 反義詞
  • 派生詞
  • 同音詞(現代標準漢語)
  • 関連語
  • 常見詞語搭配

翻譯

翻譯
  • 德语:[[]]
  • 英语:[[]]
  • 西班牙语:[[]]
  • 葡萄牙语:[[]]
  • 法语:[[]]
  • 意大利语:[[]]
  • 俄语:[[]]
  • 日语:[[]]
  • 韩语:[[]]
  • 越南语:[[]]

索引トップ用語の索引ランキング