日语在线翻译

女佣

女佣

名詞

日本語訳小走り
対訳の関係パラフレーズ

女佣的概念说明:
用日语解释:小走り[コバシリ]
武家の婦人の雑用をした,小走りという少女

女佣

名詞

日本語訳女子衆
対訳の関係完全同義関係

日本語訳お三
対訳の関係部分同義関係

女佣的概念说明:
用日语解释:お三[オサン]
台所働きの下女という立場
用中文解释:女佣;女仆
下厨房做饭菜的女仆职务

女佣

名詞

日本語訳御下,お下
対訳の関係部分同義関係

女佣的概念说明:
用日语解释:お下[オシモ]
身分の高い家の下女
用中文解释:女佣
地位高的家庭的女佣

女佣

名詞

日本語訳御手伝
対訳の関係部分同義関係

女佣的概念说明:
用日语解释:家政婦[カセイフ]
家事の手伝いをする職業
用中文解释:女管家;女佣;女仆
做家务的帮手的职业

女佣

名詞

日本語訳御手伝いさん
対訳の関係部分同義関係

女佣的概念说明:
用日语解释:家政婦[カセイフ]
家事の手伝いをする職業の人
用中文解释:女管家;女佣;女仆
做家务的帮手,这一职业的人
用英语解释:housemaid
a person whose profession is to help with the housework

女佣

名詞

日本語訳女子衆
対訳の関係完全同義関係

女佣的概念说明:
用日语解释:女子衆[オナゴシュウ]
台所仕事など下働きに従事する女

女佣

名詞

日本語訳ねえや
対訳の関係完全同義関係

女佣的概念说明:
用日语解释:ねえや[ネエヤ]
下女や女中

女佣

名詞

日本語訳端者,婢,小間使い,御鍋,阿鍋,端女,女子,婢女,端た,半者,お鍋
対訳の関係完全同義関係

日本語訳
対訳の関係パラフレーズ

女佣的概念说明:
用日语解释:小間使い[コマヅカイ]
女中
用中文解释:奴仆,侍女
女佣人
侍女
女佣人
女仆;侍女
女佣人,女仆
(贴身的)侍女,丫头,婢女
女佣人

女佣

名詞

日本語訳アマルガム,アマ
対訳の関係完全同義関係

女佣的概念说明:
用日语解释:アマ[アマ]
東アジア在住の外国人に雇われた女中
用中文解释:女佣
住在东亚的外国人雇佣的女佣
女佣,女仆
居住在东亚地区的外国人家中雇佣的女仆
用英语解释:amah
a female servant employed by foreigners living in the Far East, called

女佣

名詞

日本語訳下女
対訳の関係完全同義関係

女佣的概念说明:
用日语解释:下女[ゲジョ]
炊事や掃除などの雑用をするために雇われている女性

女佣

名詞

日本語訳女中,女衆
対訳の関係完全同義関係

女佣的概念说明:
用日语解释:女中[ジョチュウ]
雇われて下働きをする女性
用中文解释:女佣
被雇佣来做佣人的女性
用英语解释:maid
a female servant

女佣

名詞

日本語訳派出婦
対訳の関係完全同義関係

女佣的概念说明:
用日语解释:派出婦[ハシュツフ]
派出婦という職業の人
用英语解释:charwoman
a woman whose professional status is called chairwoman

女佣

名詞

日本語訳傭婦
対訳の関係完全同義関係

女佣的概念说明:
用日语解释:傭婦[ヨウフ]
雇われた女

女佣

名詞

日本語訳妾婦
対訳の関係部分同義関係

女佣的概念说明:
用日语解释:妾婦[ショウフ]
身分の高い人に仕えて雑用をした女性

女佣

名詞

日本語訳おさんどん,お三どん
対訳の関係完全同義関係

女佣的概念说明:
用日语解释:おさんどん[オサンドン]
台所で働く女中という立場の女


女佣

表記

简体:女佣(中国大陆、新加坡、马来西亚)
正体/繁体字女傭(台湾、香港、澳门)

拼音:

国语/普通话 汉语拼音 nǚyòng

関連語

  • 近義詞
  • 反義詞
  • 派生詞
  • 同音詞(現代標準漢語)
  • 関連語
  • 常見詞語搭配

翻譯

外國語翻譯
  • 德语:[[]]
  • 英语:[[]]
  • 西班牙语:[[]]
  • 葡萄牙语:[[]]
  • 法语:[[]]
  • 意大利语:[[]]
  • 俄语:деревянная погребальная статуэтка в виде девушки
  • 日语:[[]]
  • 韩语:[[]]
  • 越南语:[[]]

索引トップ用語の索引ランキング

女佣

女中. - 白水社 中国語辞典

两个女佣在相骂。

2人の女の使用人が言い争っている. - 白水社 中国語辞典