((成語))
①
(人・物を捜そうとして)右を見たり左を見たりする,あたりを見回す,きょろきょろする.
②
得意気にあたりを見回す,得意満面になってあたりを見回す.
③
(何か事が起こった時に)決心がつかず周囲を気にする.
日本語訳右顧左眄する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 躊躇する[チュウチョ・スル] 決定的な考えがもてず心が揺れている状態 |
用中文解释: | 踌躇不决,犹豫不决,左顾右盼 没有确定的想法,心情动摇的状态。 |
用英语解释: | hesitant the state of being indecisive |
日本語訳左見右見する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 左見右見する[トミコウミ・スル] あちらこちらを目で見る |
日本語訳左顧右眄する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ためらう[タメラ・ウ] 決心がつかず,心が動揺する |
用中文解释: | 犹豫,踌躇 没有下定决心,意志动摇 |
用英语解释: | hesitate not to be able to decide and to linger |
一边左顾右盼一边开车是很危险的。
よそみをしながら運転するのは危険です。 -
左右顾盼((成語))
左右を見回す,あたりを見回す.≒左顾右盼. - 白水社 中国語辞典