名詞 局外者,部外者.↔局内人.
日本語訳他所者,非家,傍人,アウトサイダー,門外漢,外人,生面,他人,余所者,社外,外部,よそ者,部外,局外者
対訳の関係完全同義関係
日本語訳ストレンジャー
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 第三者[ダイサンシャ] 直接関係のない人 |
用中文解释: | 第三者,当事双方以外的人 无直接关系的人 |
第三者 没有直接关系的人 | |
第三者;局外人 没有直接关系的人 | |
用英语解释: | stranger an outsider who has no direct relation to a person or matter |
日本語訳横あい,横合
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 横合い[ヨコアイ] 直接関係のない立場 |
用中文解释: | 局外人 没有直接关系 |
日本語訳外野
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 外野[ガイヤ] ある物事に無関係である人 |
日本語訳第三国人
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 第三国人[ダイサンゴクジン] 当面する事件に関係のない人 |
珍惜局外人的建议。
外部からの助言を大事にする。 -
你想装扮成局外人可不行。
君は部外者のふりをしようとしてもだめだ. - 白水社 中国語辞典
这是局内人都知道的事情,只是局外人不太清楚。
これは当事者すべてが知っていることだが,ただ局外者はあまり詳しくない. - 白水社 中国語辞典