日语在线翻译

よそ目

[よそめ] [yosome]

よそ目

读成:よそめ

中文:别人的眼光,局外人的观点,旁人的看法
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

よそ目的概念说明:
用日语解释:よそ目[ヨソメ]
関係ない人間の見方
用中文解释:旁人的看法,局外人的观点,别人的眼光
没有关系的人的看法

よそ目

读成:よそめ

中文:粗看
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:冷眼一瞥,随便一瞄,乍一看
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

よそ目的概念说明:
用日语解释:よそ目[ヨソメ]
無関心の一蔑

よそ目

读成:よそめ

中文:斜视
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

中文:从旁看,往别处看
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

よそ目的概念说明:
用日语解释:よそ目[ヨソメ]
脇見
用中文解释:旁人看;从旁看;从局外人来看;往别处看
往旁边看