日本語訳ちょっと見
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ちょっと見[チョットミ] ちらっと見ること |
日本語訳余所目,よそ目,他所目
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | よそ目[ヨソメ] 無関心の一蔑 |
日本語訳打ち見る
対訳の関係完全同義関係
日本語訳打見る,垣間見る
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 一見する[イッケン・スル] ちょっと見る |
用中文解释: | 一见、瞄一眼;一看;初看、乍一看;初次见面 稍微一看,乍一看;瞄一眼 |
看一眼;一瞥;乍一看 看一眼 | |
用英语解释: | glance to catch a glimpse of |
乍一看,像欧洲的阿尔卑斯山脉。
一見、ヨーロッパのアルプス山脈のようだ。 -
东京乍一看规划得很统一,但其实很多样化。
東京は一見すると画一的ですが、実は多様性に富む場所です。 -
乍一看,那个人像小王,仔细一看,不像。
ちょっと見たところ,その人は王さんに似ているが,よく見ると,少しも似ていない. - 白水社 中国語辞典