名詞
1
(物体の外の方の側を指し)外面,外側,表面.
2
(一定の範囲の外を指し)外,外部.
中文:外
拼音:wài
中文:表
拼音:biǎo
中文:外间
拼音:wàijiān
中文:外边
拼音:wàibian
解説(一定の範囲の外の場所を指し)外部
中文:外间
拼音:wàijiān
解説(一定の範囲の外の場所を指し)外部
中文:外界
拼音:wàijiè
解説(ある物体の外側の空間を指し)外部
中文:外部
拼音:wàibù
解説(一定の範囲の外を指し)外部
读成:がいぶ
中文:局外,组织外,外界
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 外部[ガイブ] 組織の外 |
用英语解释: | external to separate from an organization of people |
读成:がいぶ
中文:第三者,局外人
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 第三者[ダイサンシャ] 直接関係のない人 |
用中文解释: | 第三者;局外人 没有直接关系的人 |
用英语解释: | stranger an outsider who has no direct relation to a person or matter |
读成:がいぶ
中文:局外
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 外部[ガイブ] 無関係である間柄 |
读成:がいぶ
中文:外部,外侧
中国語品詞方位詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 外部[ガイブ] 物の外側 |
日本語訳外目
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 外目[ソトメ] 真ん中より少し外側であること |
日本語訳部外
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 部外[ブガイ] ある組織に属さない範囲 |
用中文解释: | 外部 某一组织管辖范围之外的部分 |
日本語訳外側
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 外見[ガイケン] ある物,人のありさま |
用中文解释: | 外观 某物,人的样子 |
用英语解释: | guise the outward appearance of things or people |
日本語訳外部,外方
対訳の関係完全同義関係
日本語訳外殻
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 外部[ガイブ] 物の外側 |
用中文解释: | 外面 事物的外侧,外边,外面 |
外部 物体的外侧 |
出典:『Wiktionary』 (2011/06/23 19:26 UTC 版)
外部数据
外部データ -
107外部存储器传送指示部
107 外部メモリ転送指示部 - 中国語 特許翻訳例文集
我没有外部审计的经验。
外部監査の経験がありません。 -