日语在线翻译

外部

[がいぶ] [gaibu]

外部

拼音:wàibù

名詞


1

(物体の外の方の側を指し)外面,外側,表面.


用例
  • 这座楼房从外部看普普通通,但是里边却很讲究。=このビルは外側から見るとありふれたものだが,中はずいぶん凝っている.

2

(一定の範囲の外を指し)外,外部.


用例
  • 房子的内部已修好,外部还没有。=家の内部は既に修理したが,外部はまだである.

外部

中文:
拼音:wài

中文:
拼音:biǎo

中文:外间
拼音:wàijiān

中文:外边
拼音:wàibian
解説(一定の範囲の外の場所を指し)外部

中文:外间
拼音:wàijiān
解説(一定の範囲の外の場所を指し)外部

中文:外界
拼音:wàijiè
解説(ある物体の外側の空間を指し)外部

中文:外部
拼音:wàibù
解説(一定の範囲の外を指し)外部



外部

读成:がいぶ

中文:局外,组织外,外界
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

外部的概念说明:
用日语解释:外部[ガイブ]
組織の外
用英语解释:external
to separate from an organization of people

外部

读成:がいぶ

中文:第三者,局外人
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

外部的概念说明:
用日语解释:第三者[ダイサンシャ]
直接関係のない人
用中文解释:第三者;局外人
没有直接关系的人
用英语解释:stranger
an outsider who has no direct relation to a person or matter

外部

读成:がいぶ

中文:局外
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

外部的概念说明:
用日语解释:外部[ガイブ]
無関係である間柄

外部

读成:がいぶ

中文:外部,外侧
中国語品詞方位詞
対訳の関係完全同義関係

外部的概念说明:
用日语解释:外部[ガイブ]
物の外側

外部

方位詞

日本語訳外目
対訳の関係部分同義関係

外部的概念说明:
用日语解释:外目[ソトメ]
真ん中より少し外側であること

外部

方位詞

日本語訳部外
対訳の関係完全同義関係

外部的概念说明:
用日语解释:部外[ブガイ]
ある組織に属さない範囲
用中文解释:外部
某一组织管辖范围之外的部分

外部

方位詞

日本語訳外側
対訳の関係完全同義関係

外部的概念说明:
用日语解释:外見[ガイケン]
ある物,人のありさま
用中文解释:外观
某物,人的样子
用英语解释:guise
the outward appearance of things or people

外部

方位詞

日本語訳外部,外方
対訳の関係完全同義関係

日本語訳外殻
対訳の関係部分同義関係

外部的概念说明:
用日语解释:外部[ガイブ]
物の外側
用中文解释:外面
事物的外侧,外边,外面
外部
物体的外侧

索引トップ用語の索引ランキング

外部

拼音: wài bù
日本語訳 外側、外部

外部

读成: がいぶ
中文: 外部的、外部

索引トップ用語の索引ランキング

外部

拼音: wài bù
英語訳 exterior、external、Portio externa

索引トップ用語の索引ランキング

外部

出典:『Wiktionary』 (2011/06/23 19:26 UTC 版)

 方位詞
外 部
拼音:wài
注音符号ㄨㄞˋ
ㄅㄨˋ
  1. 仕切りの外の方(に、で)。
  2. 集団の外(に、で)。

索引トップ用語の索引ランキング

外部数据

外部データ - 

107外部存储器传送指示部

107 外部メモリ転送指示部 - 中国語 特許翻訳例文集

我没有外部审计的经验。

外部監査の経験がありません。 -