读成:こぜわしさ
中文:慌张,忙乱
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 気忙しさ[キゼワシサ] 何となく忙しい程度 |
用中文解释: | 忙乱,慌张 稍微有点忙 |
读成:こぜわしさ
中文:不安定的,不稳定的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 不安定だ[フアンテイ・ダ] 物事が安定していないようす |
用中文解释: | 不稳定的;不安定的 事物不稳定的样子 |
用英语解释: | fluctuation a state of something being unstable |
仕事が忙しくなると,一部の小さな事には気を配れない.
工作一忙,有些小事就照顾不了。 - 白水社 中国語辞典