读成:こがたなばり
中文:报应,恶果
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
中文:惩罚
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | たたり[タタリ] あることをしたために受ける悪いむくい |
用中文解释: | 报应 因为做了某事而遭到的坏的报应 |
用英语解释: | penalty a well-deserved punishment or misfortune |
读成:こがたなばり
中文:惩戒
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 戒め[イマシメ] 過ちを犯した者をこらしめること |
用中文解释: | 惩戒 惩罚犯有过错的人 |
用英语解释: | punish to punish a person who has done wrong |
读成:こがたなばり
中文:小刀针
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 小刀針[コガタナバリ] 小刀針という,鍼用の針 |