動詞 懲戒する,罰して戒める.
日本語訳罰
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 罰[バチ] 悪い行いに対して神や仏が加えるこらしめ |
日本語訳戒める,誡める
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 戒める[イマシメ・ル] 過ちを犯したものをこらしめる |
日本語訳懲戒する
対訳の関係完全同義関係
用英语解释: | lecture the act of admonishing someone |
日本語訳仕置する,懲らしめる,懲らす
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 仕置きする[シオキ・スル] (悪さをした子供を)お仕置きする |
用中文解释: | 惩罚 惩罚(做了坏事的小孩) |
日本語訳誡め,戒め
対訳の関係完全同義関係
日本語訳小刀針
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 戒め[イマシメ] 過ちを犯した者をこらしめること |
用中文解释: | 惩罚,惩戒 惩罚犯错误的人 |
惩戒 惩罚犯有过错的人 | |
用英语解释: | punish to punish a person who has done wrong |
日本語訳見せしめ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 見せしめ[ミセシメ] 悪いことをした人を罰して人に見せ,他の人やその人を戒めること |
日本語訳御仕置き,御仕置,お仕置,お仕置き,懲らしめ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 懲らしめ[コラシメ] 懲らしめ |
用中文解释: | 惩戒,处罚 对调皮孩子的惩罚 |
惩戒权利的滥用是虐待儿童。
懲戒権の濫用は児童虐待である。 -
对违反禁止兼职规定的员工进行严厉的惩戒。
兼業禁止規定に違反した従業員は懲戒処分とします。 -
凡官吏渎职者,应予惩戒。
すべて官吏の瀆職する者は,懲罰を与えなければならない. - 白水社 中国語辞典