日本語訳スパーリング
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | スパーリング[スパーリング] ボクシングで,練習相手と実戦形式の試合を行うこと |
日本語訳打ち違える
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 打ち違える[ウチチガエ・ル] 互いに武器で打ち合う |
用中文解释: | 对打,交锋 用武器对打 |
日本語訳打合う,打ち合う,打ちあう
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 打ち合う[ウチア・ウ] 互いにたたき合う |
用中文解释: | 相互打 相互殴打 |
用英语解释: | rally to exchange blows |
日本語訳殴り合う
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 殴り合う[ナグリア・ウ] 殴り合いする |
用中文解释: | 对打;互相殴打 对打;互相殴打 |
用英语解释: | box to exchange blows with a person |
日本語訳相搏つ,相打つ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 相打つ[アイウ・ツ] 互いに力を尽くして戦う |
用中文解释: | 互打,对打 互相尽力争斗 |
用英语解释: | clash with to fight each other forcefully |
日本語訳スパーリングする
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | スパーリングする[スパーリング・スル] ボクシングで,スパーリングする |
用英语解释: | spar to spar in boxing |
我对打桥牌的兴趣逐渐淡薄起来。
ブリッジに対する私の興味は次第に薄れてきた. - 白水社 中国語辞典
接着,对打印服务器 2中的作废登记处理进行说明。
次に、プリントサーバ2における廃棄登録処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,打印头以仅对打印范围 (涂黑的部分 )进行印刷的方式进行扫描。
そのため、印字ヘッドは、印字範囲(黒塗りの部分)だけを印刷するように走査する。 - 中国語 特許翻訳例文集
打ち違える 以樱花树枝相互对打的游戏 殴り合う 花競べ 花競 カウンタブローハンマ 相打ちハンマー 相打ハンマー 相撃ハンマー 交锋