日语在线翻译

对打

对打

動詞

日本語訳スパーリング
対訳の関係完全同義関係

对打的概念说明:
用日语解释:スパーリング[スパーリング]
ボクシングで,練習相手と実戦形式の試合を行うこと

对打

動詞

日本語訳打ち違える
対訳の関係完全同義関係

对打的概念说明:
用日语解释:打ち違える[ウチチガエ・ル]
互いに武器で打ち合う
用中文解释:对打,交锋
用武器对打

对打

動詞

日本語訳打合う,打ち合う,打ちあう
対訳の関係完全同義関係

对打的概念说明:
用日语解释:打ち合う[ウチア・ウ]
互いにたたき合う
用中文解释:相互打
相互殴打
用英语解释:rally
to exchange blows

对打

動詞

日本語訳殴り合う
対訳の関係完全同義関係

对打的概念说明:
用日语解释:殴り合う[ナグリア・ウ]
殴り合いする
用中文解释:对打;互相殴打
对打;互相殴打
用英语解释:box
to exchange blows with a person

对打

動詞

日本語訳相搏つ,相打つ
対訳の関係完全同義関係

对打的概念说明:
用日语解释:相打つ[アイウ・ツ]
互いに力を尽くして戦う
用中文解释:互打,对打
互相尽力争斗
用英语解释:clash with
to fight each other forcefully

对打

動詞

日本語訳スパーリングする
対訳の関係完全同義関係

对打的概念说明:
用日语解释:スパーリングする[スパーリング・スル]
ボクシングで,スパーリングする
用英语解释:spar
to spar in boxing


对打桥牌的兴趣逐渐淡薄起来。

ブリッジに対する私の興味は次第に薄れてきた. - 白水社 中国語辞典

接着,对打印服务器 2中的作废登记处理进行说明。

次に、プリントサーバ2における廃棄登録処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,打印头以仅对打印范围 (涂黑的部分 )进行印刷的方式进行扫描。

そのため、印字ヘッドは、印字範囲(黒塗りの部分)だけを印刷するように走査する。 - 中国語 特許翻訳例文集