读成:けらいぶん
中文:侍从
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 家来分[ケライブン] 家来としての身分 |
读成:けらいぶん
中文:当作家臣,等同于家臣
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 家来分[ケライブン] 家来なみの身分 |
读成:けらいぶん
中文:侍从,仆人
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 家来[ケライ] 主人にやとわれて,仕えている人 |
用中文解释: | 侍从 被雇佣来侍奉主人的人 |
用英语解释: | servant a person hired by a master, working for him |
读成:けらいぶん
中文:随从,侍从
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 御供[オトモ] 地位の高い人につきしたがって行く人 |
用中文解释: | 随从 跟随在身居高位者身后的人 |
皆でこの重荷を分担しよう.
大家来分担这个重担。 - 白水社 中国語辞典