日本語訳実の
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 有り体だ[アリテイ・ダ] ありのままであるさま |
用中文解释: | 真实,照实,据实 真实的样子 |
用英语解释: | natural the state of being factual |
日本語訳真
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 本当だ[ホントウ・ダ] 正しい |
用中文解释: | 真的;实在的;诚然 与事实相符合,没有差错的情形 |
用英语解释: | correct correctness of matter (be correct, be in accordance with fact) |
说实在的
本当のことを言えば. - 白水社 中国語辞典
他有实在的本事。
彼は確かな腕前を持っている. - 白水社 中国語辞典
说实在的也有麻烦的时候。
正直面倒なときもありました。 -