日语在线翻译

完蛋

[かんたん] [kantan]

完蛋

拼音:wán//dàn

動詞


1

(多く敵・スパイ・反動派などの悪人が)破滅する,おしまいになる,失脚する.≒完了④.


用例
  • 我们要叫他们彻底完蛋。=彼らを徹底的に失脚させてしまわねばならない.
  • 那个人完蛋了。=あいつはもうおしまいだ.

2

(古い制度や計画・陰謀などが)だめになる,おじゃんになる,水の泡になる.≒玩完2,完了④.


用例
  • 我们的计划完蛋了。=我々の計画はおじゃんになった.
  • 一切都完蛋了。=すべてが水の泡になった.

3

(命がなくなることをあざけったりユーモラスに言ったりする場合の)おだぶつになる,くたばる.≒玩完3,完了④.


用例
  • 眼看敌人就要完蛋了。=もうすぐ敵はおだぶつになる.


完蛋

動詞

日本語訳おじゃん
対訳の関係部分同義関係

完蛋的概念说明:
用日语解释:おじゃん[オジャン]
物事が失敗に終ること

完蛋

動詞

日本語訳御仕舞,お仕舞い,御仕舞い,お仕舞
対訳の関係部分同義関係

完蛋的概念说明:
用日语解释:お仕舞い[オシマイ]
物事が駄目になること
用中文解释:完蛋
事情变得不行了

完蛋

動詞

日本語訳御陀仏,お陀仏
対訳の関係部分同義関係

完蛋的概念说明:
用日语解释:お陀仏[オダブツ]
物事が駄目になってしまうこと
用中文解释:完蛋
事情全成了白费

完蛋

動詞

日本語訳不発
対訳の関係パラフレーズ

完蛋的概念说明:
用日语解释:不発[フハツ]
しようと思った行動が実行されずに終ること
用中文解释:告吹,落空,完蛋
想做的事情没有付诸行动就结束

完蛋

動詞

日本語訳上ったり,上がったり
対訳の関係完全同義関係

完蛋的概念说明:
用日语解释:上がったり[アガッタリ]
事業がふるわず,どうしようもなくなること
用中文解释:垮台,完蛋,衰落
事业衰落,已经无可挽回了

完蛋

動詞

日本語訳此れ迄,是れ迄,此れまで,是迄,是れまで
対訳の関係完全同義関係

完蛋的概念说明:
用日语解释:これまで[コレマデ]
終わりの段階
用中文解释:完蛋
最终的阶段

索引トップ用語の索引ランキング

完蛋了!

しまった! - 

那个人完蛋了。

あいつはもうおしまいだ. - 白水社 中国語辞典

我们的计划完蛋了。

我々の計画はおじゃんになった. - 白水社 中国語辞典