日本語訳正反対だ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 正反対だ[セイハンタイ・ダ] (二つの物事が)お互いにまったく反対の性質を持つさま |
用中文解释: | 正相反的 (两个事物)相互有着完全相反的性质 |
用英语解释: | antipodal of something, being the exact opposite |
日本語訳両極
対訳の関係完全同義関係
日本語訳正反対
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 正反対[セイハンタイ] 事物の性質が相反している様子 |
用中文解释: | 正相反 事物性质正相反的样子 |
用英语解释: | opposite the state of being the complete opposite of something |
那个和日本完全相反。
それは日本とは全く逆です。 -
他们的性格完全相反。
彼らの性格は、真逆である。 -
就是因为漏写一个字,弄得意思完全相反。
ただ字を1つ抜かしただけで,意味が反対になった. - 白水社 中国語辞典