名詞 (息子と孫→)子孫.
日本語訳苗裔
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 苗裔[ビョウエイ] 遠い血筋の子孫 |
日本語訳孫子,児孫
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 孫子[マゴコ] 子どもと孫 |
用中文解释: | 儿孙 孩子和孙子 |
日本語訳末葉,末流,後昆
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 子孫[シソン] 血筋を受けついでいく人々 |
用中文解释: | 后代 将血统传承下去的人们 |
子孙;后代 将血统传承下去的人们 | |
用英语解释: | descendant people who are one's descendants |
日本語訳子孫
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 子孫[シソン] 子または孫という間柄の人 |
日本語訳胤,種
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 胤[タネ] 血統を伝える子ども |
日本語訳後世,葉末
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 子孫[シソン] 子孫 |
用中文解释: | 子孙,后代 子孙 |
子孙 子孙,后代 | |
用英语解释: | offspring person defined by family relation (person who is a descendant of a person) |
日本語訳子種,子胤
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | あと取り[アトトリ] あととりである人 |
用中文解释: | 后嗣 身为后嗣的人 |
用英语解释: | heir a person who inherits; an heir |
日本語訳孫枝
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 孫枝[ソンシ] ある人の子孫という立場 |
日本語訳裔,末葉,末々,孫枝,末孫,嫡庶,末裔,胤裔,孫孫,末,余裔,余胤,子孫,末ずえ,末流,孫子,孫々,児孫,後胤,後裔,後葉,末末,後昆
対訳の関係完全同義関係
日本語訳後
対訳の関係パラフレーズ
日本語訳児,子子孫孫,子,後,子々孫々
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 子孫[シソン] ある人の血筋をひいている子孫 |
用中文解释: | 子孙;后人 继承某人血缘的子孙 |
子孙 继承了某人血统的子孙 | |
子孙 继承某人血统的子孙 | |
子孙,后代,后裔 承系某人血脉的子孙后代 | |
后裔;子孙 传承某人血脉的子孙 | |
子孙;后代;后裔 保有某人血统的子孙 | |
子孙 延续某人血脉的子孙 | |
子孙,后代 继承某人血统的子孙 | |
用英语解释: | progeny descendants, especially those forming a race |
日本語訳後人,後昆
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 後人[コウジン] 後世の人 |
用中文解释: | 后人,后来者,后世人 子孙,后代 |
后代,子孙 后代,子孙 |
日本語訳子孫
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 子孫[シソン] 子供と孫 |
出典:『Wiktionary』 (2010/08/08 09:43 UTC 版)
嫡系子孙
直系の子孫. - 白水社 中国語辞典
子孙后代
子孫,後裔,後胤. - 白水社 中国語辞典
子子孙孙
子々孫々,子孫代々. - 白水社 中国語辞典