日语在线翻译

后代

[きさきだい] [kisakidai]

后代

拼音:hòudài

名詞


1

後世,後代.≒后世.↔前代.


用例
  • 这些字是后代的文人模仿古人的笔迹写的。=これらの字は後世の文人が古人の筆跡をまねて書いたものである.

2

(民族の)後代の人,(個人・家族の)子孫,跡継ぎ.


用例
  • 他们不朽的、光辉的业绩,永远教育着子孙后代。=彼らの不朽で輝かしい業績は,いつまでも後世の人々を教育し続けている.
  • 他是孔子的后代。=彼は孔子の末裔である.
  • 她家已经一个后代也没有了。=彼女の家にはもう一人の跡継ぎもいなくなった.


后代

名詞

日本語訳後人,後昆
対訳の関係完全同義関係

后代的概念说明:
用日语解释:後人[コウジン]
後世の人
用中文解释:后人,后来者,后世人
子孙,后代
后代,子孙
后代,子孙

后代

名詞

日本語訳後代
対訳の関係完全同義関係

后代的概念说明:
用日语解释:後世[コウセイ]
後の世
用中文解释:后世,后代
后世,后代

后代

名詞

日本語訳子孫
対訳の関係完全同義関係

日本語訳末葉,末流,後昆
対訳の関係パラフレーズ

后代的概念说明:
用日语解释:子孫[シソン]
血筋を受けついでいく人々
用中文解释:后代
将血统传承下去的人们
子孙;后代
将血统传承下去的人们
用英语解释:descendant
people who are one's descendants

后代

名詞

日本語訳末葉,末々,孫枝,末孫,嫡庶,末裔,胤裔,孫孫,子孫,余胤,余裔,児孫,末末
対訳の関係完全同義関係

日本語訳児,末流,子
対訳の関係部分同義関係

后代的概念说明:
用日语解释:子孫[シソン]
ある人の血筋をひいている子孫
用中文解释:子孙,后代,后裔
承系某人血脉的子孙后代
子孙,后代
继承某人血统的子孙
子孙
延续某人血脉的子孙
用英语解释:progeny
descendants, especially those forming a race

后代

名詞

日本語訳跡式
対訳の関係完全同義関係

后代的概念说明:
用日语解释:あと取り[アトトリ]
あととりである人
用中文解释:继承人
继承人,后代,后嗣
用英语解释:heir
a person who inherits; an heir

后代

名詞

日本語訳後世,葉末
対訳の関係完全同義関係

后代的概念说明:
用日语解释:子孫[シソン]
子孫
用中文解释:子孙,后代
子孙
子孙
子孙,后代
用英语解释:offspring
person defined by family relation (person who is a descendant of a person)

后代

名詞

日本語訳孫枝
対訳の関係完全同義関係

后代的概念说明:
用日语解释:孫枝[ソンシ]
ある人の子孫という立場

索引トップ用語の索引ランキング

后代

拼音: hòu dài
日本語訳 子孫、反応生成物、後裔、後代

索引トップ用語の索引ランキング

后代

拼音: hòu dài
英語訳 progeny generation

索引トップ用語の索引ランキング

后代

出典:『Wiktionary』 (2010/12/28 18:46 UTC 版)

 名詞
簡体字后代
 
繁体字後代
(hòudài)
  1. 後世
  2. 子孫

索引トップ用語の索引ランキング

接续后代

世継ぎを残す. - 白水社 中国語辞典

误了后代

子孫を誤らせる. - 白水社 中国語辞典

子孙后代

子孫,後裔,後胤. - 白水社 中国語辞典