读成:いやだ
中文:令人不愉快的,讨厌的,令人厌恶的
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 嫌だ[イヤ・ダ] 好ましく思わないさま |
用中文解释: | 嫌恶的,令人厌恶的,讨厌的,令人不愉快的 感觉不喜欢的 |
用英语解释: | loathe feeling ill |
读成:いやだ
中文:讨厌的,嫌恶的
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:令人不愉快的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:反感的
中国語品詞形容詞
対訳の関係説明文
用日语解释: | 嫌いだ[キライ・ダ] 好ましく思わないさま |
用中文解释: | 嫌恶的,令人不愉快的,反感的,讨厌的 感觉不喜欢的,感到反感的 |
嫌だな。
真讨厌。 -
この子は本当に嫌な子だ.
这孩子真讨人嫌。 - 白水社 中国語辞典
君は人様を嫌がっているが,人様だって君を嫌がっているよ.
你嫌人家,人家还嫌你哩。 - 白水社 中国語辞典