日语在线翻译

好手

[こうしゅ] [kousyu]

好手

拼音:hǎoshǒu

名詞 〔‘把’+〕(技芸に長じている)名人,腕利き.


用例
  • 要说谁最擅长英语的话,那他可算是一把好手了。=誰が最も英語に堪能かというと,彼が名人だといえる.


好手

读成:こうしゅ

中文:好手,能手,巧手
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

好手的概念说明:
用日语解释:巧手[コウシュ]
技が見事なこと
用中文解释:巧手
技艺高超
用英语解释:skillfullness
of a skill, the condition of being splendid

好手

读成:こうしゅ

中文:好手,能手
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

好手的概念说明:
用日语解释:巧手[コウシュ]
見事な技の持主
用中文解释:技艺高超
卓越的技艺的持有人

好手

读成:こうしゅ

中文:好手,高手,能手
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

好手的概念说明:
用日语解释:好手[コウシュ]
(囲碁と将棋で)よい手

好手

名詞

日本語訳手利き
対訳の関係完全同義関係

好手的概念说明:
用日语解释:手利き[テキキ]
ある物事を行う腕前がすぐれている人
用英语解释:hotshot
a person with a technical skill

好手

名詞

日本語訳好手,巧手
対訳の関係部分同義関係

好手的概念说明:
用日语解释:巧手[コウシュ]
技が見事なこと
用中文解释:巧手
技艺高超
用英语解释:skillfullness
of a skill, the condition of being splendid

好手

名詞

日本語訳好手,巧手
対訳の関係完全同義関係

好手的概念说明:
用日语解释:巧手[コウシュ]
見事な技の持主
用中文解释:技艺高超
卓越的技艺的持有人

好手

名詞

日本語訳好手
対訳の関係完全同義関係

好手的概念说明:
用日语解释:好手[コウシュ]
(囲碁と将棋で)よい手

好手

名詞

日本語訳手利き
対訳の関係完全同義関係

好手的概念说明:
用日语解释:巧者[コウシャ]
(物事に)熟練している人
用中文解释:手巧,伶俐
(对某件事情)很熟练的人

好手

名詞

日本語訳使い手,高手,使手
対訳の関係部分同義関係

好手的概念说明:
用日语解释:名手[メイシュ]
すぐれた腕前や技量をもつ人
用中文解释:名手
有出色手艺或本领的人

索引トップ用語の索引ランキング

后起的乒坛好手

卓球界の新鋭. - 白水社 中国語辞典

戏法变得不好。

手品の使い方がまずい. - 白水社 中国語辞典

那是我正好手头很忙。

ちょうどその時は私は手が放せませんでした。 -