日本語訳茶目っけ,茶目っ気
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 茶目っ気[チャメッケ] 茶目なことをしようとする気持ち |
用中文解释: | 好诙谐,爱开玩笑,好恶作剧 想要做淘气的事情的心情 |
日本語訳茶目っけ,茶目っ気
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 茶目っ気[チャメッケ] 茶目な性格 |
用中文解释: | 淘气 淘气的性格 |
用英语解释: | kittenishness a mischievous character |
日本語訳茶目だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 茶目だ[チャメ・ダ] 無邪気ないたずらをするさま |
用英语解释: | mischievous being childishly mischievous |
日本語訳茶目
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 茶目[チャメ] 無邪気ないたずらをすること |
日本語訳茶気,遊好き,茶目っけ,茶目っ気,遊好
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 茶目っ気[チャメッケ] 無邪気でおもしろいことを好むこと |
用中文解释: | 好恶作剧 天真无邪喜欢有趣的事 |
好开玩笑 天真无邪喜欢有趣的事 | |
用英语解释: | jocose the state of being playful and fun |
日本語訳茶目っけ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ふざける[フザケ・ル] 冗談を言ったりおどけたりすること |
用中文解释: | 开玩笑;戏谑;胡闹 一边开玩笑一边作滑稽动作 |
用英语解释: | monkey business an act of making a joke or being funny |