((慣用語)) ≒好不容易 hǎobù róngyì .
日本語訳めた,曲がり形にも
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 曲がりなりにも[マガリナリニモ] 不完全ではあるがどうにか |
用中文解释: | 勉勉强强,好歹,好容易,凑凑付付 虽然不完全但总算 |
用英语解释: | indiscriminately insufficient but still passable |
日本語訳危なく
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 危なく[アブナク] (行為や状態が)やっとのことで成り立つさま |
用中文解释: | 好不容易,好容易,险些,差一点儿 行为或状态好不容易终于实现的样子 |
用英语解释: | insularly narrowly |
出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 14:33 UTC 版)
好容易赶上了。
やっと追いついた. - 白水社 中国語辞典
好容易睡着了。
やっとのことで寝ついた. - 白水社 中国語辞典
道路不好,容易翻车。
道が悪くて,転覆しやすい. - 白水社 中国語辞典