動詞 差し上げる,進呈する.
日本語訳上進する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 上進する[ジョウシン・スル] 高貴な人に物を差し上げる |
日本語訳呈上する,進ぜる,進ずる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 進上する[シンジョウ・スル] (目上の人に)物を差し上げる |
用中文解释: | 赠送,奉送 向(上司或年长者)呈送物品 |
日本語訳奉ずる,奉じる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 献上する[ケンジョウ・スル] 神仏や人に物を献上する |
用中文解释: | 献上,进献 向神佛或人献上某物 |
奉献,进献 向神佛或人进献物品 | |
用英语解释: | offer to offer something to God, Buddha or a high personage |
日本語訳拝送する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 送付する[ソウフ・スル] 送付する |
用中文解释: | 送呈,奉上 送呈 |
用英语解释: | send to send off |
奉上峰指示。
上官の指示を受ける. - 白水社 中国語辞典
奉上新书一册
新刊書を1冊進呈致します. - 白水社 中国語辞典
奉上级指示,暂停开放。
上級機関からの指示によって,開放を一時停止する. - 白水社 中国語辞典