日语在线翻译

失礼

[しつれい] [siturei]

失礼

拼音:shīlǐ

動詞


1

失礼である,礼を失する.


用例
  • 他说话太失礼了。〔述〕=彼の口のきき方はたいへん失礼である.

2

((あいさつ言葉)) (多く‘失礼失礼’の形で,相手にわびる場合の)失礼しました.


用例
  • 我没到机场 chǎng 去接你,失礼失礼。=私は飛行場へお迎えに行かず,失礼しました.


失礼

動詞

日本語訳多罪
対訳の関係完全同義関係

失礼的概念说明:
用日语解释:多罪[タザイ]
過失や無礼を詫びること

失礼

動詞

日本語訳非礼だ
対訳の関係完全同義関係

失礼的概念说明:
用日语解释:無作法だ[ブサホウ・ダ]
礼儀作法にはずれているさま
用中文解释:没礼貌,没教养
没有礼貌的样子

失礼

動詞

日本語訳不埓,粗鄙だ,非礼だ
対訳の関係完全同義関係

失礼的概念说明:
用日语解释:非礼だ[ヒレイ・ダ]
礼儀にはずれているさま
用中文解释:失礼,无礼
不合礼仪的样子
用英语解释:rude
the condition of being impolite

失礼

動詞

日本語訳無調法だ
対訳の関係部分同義関係

失礼的概念说明:
用日语解释:疎漏だ[ソロウ・ダ]
いい加減で手落ちがあること
用中文解释:不周到的;疏忽的;潦草的
因马马虎虎而有过错
用英语解释:negligent
to be careless and negligent about something

失礼

動詞

日本語訳無礼,失礼する
対訳の関係部分同義関係

失礼的概念说明:
用日语解释:非礼[ヒレイ]
礼儀にはずれること
用中文解释:不礼貌
指不合礼仪的
不礼貌
不合礼仪
用英语解释:impoliteness
a state of being impolite

失礼

動詞

日本語訳失敬する
対訳の関係完全同義関係

失礼的概念说明:
用日语解释:あつかましい[アツカマシ・イ]
あつかましい
用中文解释:无耻的
无耻的
用英语解释:insolent
being impudent

索引トップ用語の索引ランキング

对不起。

失礼します。 - 

失陪。

失礼しました。 - 

没有礼貌。

失礼だ。 -