日本語訳恐いもの知らずだ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 向こう見ずだ[ムコウミズ・ダ] 前後の考えもなく無鉄砲に行動するさま |
用中文解释: | 顾前不顾后的,莽撞的,鲁莽的,冒失的,不考虑后果的 形容不作前后考虑地鲁莽行事 |
日本語訳ふてぶてしい
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | ずうずうしい[ズウズウシ・イ] 身のほどをわきまえず,さし出たふるまいをすること |
用中文解释: | 厚脸皮的 不知自量,做出风头的动作 |
用英语解释: | impudent to display impertinent behavior lacking any sense of discretion |
天不怕地不怕的硬劲儿
天をも地をも恐れぬ気概. - 白水社 中国語辞典
他不示弱地摆出了一副天不怕、地不怕的架势。
彼は弱味を見せないで矢でも鉄砲でも持って来いというポーズを取った. - 白水社 中国語辞典