读成:だいべん
中文:雄辩
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:善辩
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 達弁[タツベン] 弁舌がよどみないこと |
用中文解释: | 能说,善辩 口若悬河,滔滔不绝 |
用英语解释: | eloquence of a person's speech, the condition of not faltering |
读成:だいべん
中文:能言善辩
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 大弁[ダイベン] 大変すぐれた弁舌 |
读成:だいべん
中文:大辩
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 大弁[ダイベン] 律令制において,大弁という官職 |
读成:だいべん
中文:能说,善辩
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 達弁[タツベン] 弁舌がよどみないこと |
用中文解释: | 能说,善辩 能言善辩 |
用英语解释: | eloquence of a person's speech, the condition of not faltering |
读成:だいべん
中文:能言善辩
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 大弁[ダイベン] 大変すぐれた弁舌 |
读成:だいべん
中文:大辩
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 大弁[ダイベン] 律令制において,大弁という官職 |