读成:がいよく
中文:边缘
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:外端
中国語品詞区別詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 端[ハシ] 中心から最も距離がはなれているところ |
用中文解释: | 边缘 距离中心最远的地方 |
用英语解释: | end the point or end farthest away from the main part |
读成:がいよく
中文:结果
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:结束
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 締めくくり[シメククリ] 締めくくり |
用中文解释: | 结果 结果 |
用英语解释: | outcome the end, the closing part |
读成:がいよく
中文:外翼
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 外翼[ガイヨク] 横に広がったものの左右の端 |
用英语解释: | tip of the ends of something, the state of being spread left right |
读成:がいよく
中文:外翼
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 外翼[ガイヨク] 列を構成するものの外側の列 |
日本語訳外翼
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 外翼[ガイヨク] 横に広がったものの左右の端 |
用英语解释: | tip of the ends of something, the state of being spread left right |
日本語訳外翼
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 外翼[ガイヨク] 列を構成するものの外側の列 |