读成:うりとばす
中文:卖掉
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:毫不惋惜地卖掉
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 売り飛ばす[ウリトバ・ス] 不要品を安価で売ってしまうこと |
用中文解释: | (毫不吝惜,一狠心)卖掉 以低价抛售不需要的商品 |
用英语解释: | disposal the act of selling unnecessary stock at a cheap price |
读成:うりとばす
中文:清除,除掉
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 取り除く[トリノゾ・ク] 不要なものを取去る |
用中文解释: | 除掉 除去不需要的东西 |
用英语解释: | clear to remove unnecessary things |
婦女を誘拐して売り飛ばす.
拐卖妇女
価格が比較的高いにも関わらず、新しいシリーズの冬物衣料は飛ぶように売れています。
虽然价格较高,但是新系列的冬季用品和衣服都卖得特别好。 -
黄金を盗んで売り飛ばした犯人はとうとう人民の法の網にかかった.
盗卖黄金的罪犯终于落进人民的法网。 - 白水社 中国語辞典