读成:うれくち
中文:工作单位
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:就业机会
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 売れ口[ウレクチ] 就職した会社 |
用中文解释: | 工作单位 就职的公司 |
用英语解释: | employment a company in which a person finds employment |
读成:うれくち
中文:婆家
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:出嫁对象
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 売れ口[ウレクチ] 嫁ぐ先 |
用中文解释: | 出嫁对象;婆家 婆家 |
读成:うれくち
中文:买主,销路
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 売れ口[ウレクチ] 品物が売れていく先 |
用中文解释: | 销路;买主 商品卖出的去处 |
この商品は品質がとても悪いので,売れ口がない.
这种货质量很差,没有销路。 - 白水社 中国語辞典
このような陳腐な思想が,まだある程度売れ口がある(喜ばれている).
这种陈腐的思想,还有一定的市场。 - 白水社 中国語辞典