名詞 境遇,身の上.
中文:遭际
拼音:zāojì
中文:光景
拼音:guāngjǐng
中文:景遇
拼音:jǐngyù
中文:遭遇
拼音:zāoyù
中文:境
拼音:jìng
中文:日子
拼音:rìzi
中文:境遇
拼音:jìngyù
中文:身世
拼音:shēnshì
解説(多く不幸な)境遇
中文:处境
拼音:chǔjìng
解説(多く不利な)境遇
中文:景况
拼音:jǐngkuàng
解説(人の)境遇
读成:きょうぐう
中文:环境,背景
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 背景[ハイケイ] ある物事に背後から影響を与えている勢力や事情や環境 |
用中文解释: | 背景 从背后影响某一事物的势力,事情或者环境 |
用英语解释: | environment surrounding conditions that have an influence on something |
日本語訳境
対訳の関係完全同義関係
日本語訳代,世
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 世[ヨ] 境遇 |
用中文解释: | 境遇;处境;环境;遭遇 境遇,处境,环境,遭遇 |
日本語訳身の上
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 身の上[ミノウエ] 人の一生の運命 |
日本語訳境遇
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 様相[ヨウソウ] 物事のありさま |
用中文解释: | 情形,情况, 事物的状态 |
用英语解释: | state the condition of something |
日本語訳シチュエイション,足元,足下,シテュエーション,シチュエーション,足許
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | シチュエーション[シチュエーション] 物語で設定された登場人物の境遇 |
用中文解释: | 境遇,情形,环境 在故事传说中设定的出场人物境遇 |
日本語訳シチュエイション,シテュエーション,シチュエーション
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | シチュエーション[シチュエーション] 状況 |
读成:きょうぐう
中文:经过,情况,情形
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 次第[シダイ] 事の成りゆきや事情 |
用中文解释: | 情形,情况,经过 事情发展的趋势,情形,演变过程 |
用英语解释: | ball game the course of events or a reason |
读成:きょうぐう
中文:境遇
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:环境
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 様相[ヨウソウ] 物事のありさま |
用中文解释: | 情形,情况, 事物的状态 |
用英语解释: | state the condition of something |
日本語訳境
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 境[キョウ] 人や物事が置かれている境遇 |
日本語訳境界
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 境界[キョウガイ] 境遇 |
日本語訳境界
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 境界[キョウガイ] 仏教において,果報としての境遇 |
日本語訳境涯
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | ありさま[アリサマ] 物事の状態 |
用中文解释: | 景况 事情的状态 |
用英语解释: | condition the state or condition of something |
日本語訳身の上
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 身の上[ミノウエ] 人の置かれている境遇 |
日本語訳身空,身分
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 身分[ミブン] 身の上 |
出典:『Wiktionary』 (2010/08/23 16:19 UTC 版)
贫困境地
貧困な境遇. - 白水社 中国語辞典
身历其境
その境遇を経験する. - 白水社 中国語辞典
他那悲惨的境遇真令人感叹。
彼のあの悲惨な境遇には本当に感嘆させられる. - 白水社 中国語辞典
機会的同性愛 Situation situational situational 苦境 处境 环境 遭遇 老年境遇 景遇