读成:ばちがい
中文:非著名产地的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 場違い[バチガイ] 本場の産物でないこと |
用中文解释: | 非著名产地的 不是正宗的产品 |
读成:ばちがい
中文:不合时宜的,不合适的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:非本地产,非正宗产
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 場違い[バチガイ] 場にふさわしくないこと |
用中文解释: | 不合时宜的 不适合那种场合 |
用英语解释: | incongruity an act or event that seems out of place because of its difference from what is happening around it |
私の職場には、個性的な人たちがいます。
在我工作的地方,有些很有个性的人。 -
ここがあなたがお探しの場所にちがいない。
这一定就是你要找的地方。 -
あなたが来たがっていたのは、この場所に違いない。
你想来的地方一定是这里。 -