读成:かたづくりだ
中文:正经样
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 堅気風だ[カタギフウ・ダ] まじめな職業についている人らしいさま |
用中文解释: | 正经的样子 像从事正经职业的人的样子 |
读成:かたづくりだ
中文:结实,强壮
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 堅作りだ[カタヅクリ・ダ] 体が丈夫であるさま |
用中文解释: | 强壮 身体健壮的样子 |
读成:かたづくりだ
中文:结实,牢固
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 頑丈だ[ガンジョウ・ダ] 丈夫で,こわれそうにないさま |
用中文解释: | 坚固 很结实,好像不会坏的样子 |
读成:かたづくりだ
中文:结实,牢固
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 頑丈だ[ガンジョウ・ダ] 丈夫であるさま |
用中文解释: | 坚固 结实的样子 |
用英语解释: | firm a condition of being well, strong, hard |
前記支持ピン77は、各回転板40に対する弾性支持板60のスライディング運動を支持すると同時に、後述する弾性部材90を堅固に支持するためのものである。
所述多个支撑销 77支撑所述弹性支撑板 60相对各旋转板 40进行滑动动作,且牢固支撑后述的弹性部件 90。 - 中国語 特許翻訳例文集