读成:ぼんさん
中文:男童,男孩
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 男の子[オトコノコ] 男の子ども |
用中文解释: | 男孩 男孩 |
用英语解释: | son boy |
读成:ぼうさん
中文:儿子,男孩子
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
中文:自己的男孩的卑称,男孩子的爱称
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 少年[ショウネン] 少年 |
用中文解释: | 小孩 小孩 |
用英语解释: | boy a boy |
读成:ぼんさん,ぼうさん
中文:僧
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 僧侶[ソウリョ] 仏教の僧侶 |
用中文解释: | 僧侣 佛教的僧侣 |
用英语解释: | monk a Buddhist priest |
お坊さんにお経をあげてもらう。
让僧人诵经。 -
とても笑い上戸でお寝坊さん。
我是个一喝醉就笑而且爱睡懒觉的人。 -
お坊さんはまた山から下りて施しを求めに行った.
和尚又下山化钱去了。 - 白水社 中国語辞典