名詞 (比喩的にも)息子,せがれ.↔女儿.⇒大儿子 dà’ér・zi .
日本語訳二世
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 二世[ニセイ] 親の跡継ぎである男子 |
日本語訳息子,息
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 息子[ムスコ] 自分の息子 |
用中文解释: | 儿子 自己的儿子 |
日本語訳男の子,ジュニア,子,男
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 息男[ソクナン] 息子 |
用中文解释: | 儿子 儿子 |
男孩子 儿子 |
日本語訳息
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 子供[コドモ] 子供 |
用中文解释: | 孩子 孩子 |
用英语解释: | dandiprat a child |
日本語訳子息
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 子息[シソク] むすこという間柄の人 |
日本語訳子息
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 子息[シソク] むすこという間柄 |
日本語訳坊主,坊さん
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 少年[ショウネン] 少年 |
用中文解释: | 小孩 小孩 |
用英语解释: | boy a boy |
出典:『Wiktionary』 (2010/10/27 15:07 UTC 版)
小马儿
子馬. - 白水社 中国語辞典
小羊儿
子羊. - 白水社 中国語辞典
小孩儿
子供. - 白水社 中国語辞典
son Legal Surrogate 息子 Natural pregnancy Biological Intrauterine monitor ラオコーン像