動詞
①
(くず鉄などを)溶解し直す,鋳つぶす.
②
(マントーなど)温め直す,焼き直す.
③
(以前勤務または学習していた場所に戻り)訓練し直す,学習し直す.
日本語訳吹き替え
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 吹き替え[フキカエ] 貨幣や金属製品などを溶かして鋳直すこと |
用中文解释: | 重铸,重新铸造 把货币,金属制品等溶化了以后重新浇铸 |
日本語訳鋳潰す,鋳つぶす
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 鋳つぶす[イツブ・ス] 溶かして地金にもどす |
用中文解释: | 回炉,熔毁 熔融后返回原来的材料 |
日本語訳吹き返す
対訳の関係完全同義関係
日本語訳吹返す,吹きかえす
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 改鋳する[カイチュウ・スル] 鋳造しなおす |
用中文解释: | 改铸 重新铸造 |
用英语解释: | remint to recoin |
因为工作需要,他要求重返母校“回炉”。
仕事上の必要から,彼は再び母校に帰って「学習し直したい」と申し出た. - 白水社 中国語辞典