日语在线翻译

噱头

噱头

拼音:juétóu

((方言))


1

名詞 人を笑わせる言葉・しぐさ.


2

名詞 手練手管,あの手この手.


用例
  • 摆噱头=あの手この手を使う.

3

名詞 腕前,手並み.


用例
  • 有噱头=腕前がある,なかなかやる.

4

形容詞 おかしい,面白い.


用例
  • 这个人真噱头。〔述〕=この人はとてもおかしい.

噱头

拼音:xuétóu

((方言))


1

名詞 (人を笑わせる)ギャグ,しぐさ,ふざけ.


用例
  • 相声 xiàng・sheng 演员的噱头真多。=漫才師の人を笑わすねたは本当に多い.
  • 卖弄噱头=得意になってふざける.

2

名詞 手管,からくり,あの手この手,トリック.≦花招.


用例
  • 他摆噱头,你别听他的。=彼は手管を弄している,君は彼の言うことを聞くな.

3

形容詞 面白い,おかしい,滑稽である.


用例
  • 这人真噱头。〔述〕=この人はすごく面白い.


噱头

名詞

日本語訳道化
対訳の関係完全同義関係

噱头的概念说明:
用日语解释:道化[ドウケ]
人を笑わせるような言動
用英语解释:joke
something said or done to cause laughter or amusement

噱头

名詞

日本語訳地口おち
対訳の関係完全同義関係

噱头的概念说明:
用日语解释:落ち[オチ]
落後で,最後の酒落で話を結ぶ部分
用中文解释:有趣的收尾
单口相声中,最后以诙谐语结句的部分
用英语解释:punch line
a joke at the end of a comic story

噱头

名詞

日本語訳ギャグ
対訳の関係完全同義関係

噱头的概念说明:
用日语解释:笑話[ショウワ]
滑稽な話
用中文解释:笑话
滑稽的故事

噱头

名詞

日本語訳外連
対訳の関係完全同義関係

噱头的概念说明:
用日语解释:外連[ケレン]
外連という,奇抜さを狙った芸の演出

索引トップ用語の索引ランキング

噱头

表記

规范字(简化字):噱头(中国大陆、新加坡、马来西亚)
傳統字:[[]](中国大陆、新加坡、马来西亚)
国字标准字体:[[]](台湾)
香港标准字形:[[]](香港、澳门)

拼音:

国语/普通话 汉语拼音 xuétóu

関連語

  • 近義詞
  • 反義詞
  • 派生詞
  • 同音詞(現代標準漢語)
  • 関連語
  • 常見詞語搭配

翻譯

翻譯
  • 德语:[[]]
  • 英语:[[]]
  • 西班牙语:[[]]
  • 葡萄牙语:[[]]
  • 法语:[[]]
  • 意大利语:[[]]
  • 俄语:вост. диал. хвастун, бахвал, позёр (как предмет для общих насмешек)
  • 日语:[[]]
  • 韩语:[[]]
  • 越南语:[[]]

索引トップランキング

噱头

あの手この手を使う. - 白水社 中国語辞典

噱头

腕前がある,なかなかやる. - 白水社 中国語辞典

卖弄噱头

得意になってふざける. - 白水社 中国語辞典