擬声擬態語 (物が跳びはねたり破裂したりする音)パーン,ポーン,パチン.
日本語訳ぽっつり,ふっつり
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | ふっつり[フッツリ] ふっと糸やひもが断ち切れるさま |
用中文解释: | 啪 啪地线或绳子断裂的 |
用英语解释: | snap of string or rope, to break with a snap |
日本語訳ぶっつり
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ぶっつり[ブッツリ] 物を断ち切る時にぶっつりと音をたてるさま |
日本語訳ぶつり
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ぶつり[ブツリ] 物がぶつりと断ち切れるさま |
我心里嘣嘣直跳。
私は心臓がドキドキした. - 白水社 中国語辞典
爆竹嘣地一响。
爆竹がバーンと鳴った. - 白水社 中国語辞典
嘣的琴弦断了。
パチンと琴の弦が切れた. - 白水社 中国語辞典