读成:ぶつり
中文:噗哧,啪,嘣
中国語品詞擬音詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ぶつり[ブツリ] 物がぶつりと断ち切れるさま |
读成:ぶつり
中文:断然停止貌,突然断绝貌,突然扎穿貌
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ぶつり[ブツリ] 物をぶつりと突き刺すさま |
读成:ぶつり
中文:道理
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 道理[ドウリ] 物事の道理 |
用中文解释: | 道理 事物的道理 |
读成:ぶつり
中文:物理
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 物理[ブツリ] 物理学の研究対象となる物や状態 |
用中文解释: | 物理 做为物理学研究对象的物质或状态 |
ぶつぶつと独り言を言う.
喃喃自语((成語)) - 白水社 中国語辞典
鶏をぶつ切りにする.
斩鸡 - 白水社 中国語辞典
怒濤がぶつかりあう.
波涛澎湃((成語)) - 白水社 中国語辞典
ブチル イソブチル ブチルアミン ブチルアルコール 物理資源 n−ブチルアルコール s−ブチルアミン t−ブチル アクリル酸イソブチル イソブチルアミン