日本語訳ぎちぎち
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 軋む[キシ・ム] 物がこすれ合って耳ざわりな音を立てること |
用中文解释: | 吱吱嘎嘎响 物体相互磨擦发出刺耳的声音 |
用英语解释: | scrape to make a noise by rubbing one thing against another |
日本語訳ぎいぎい
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | ぎいぎい[ギイギイ] ぎいぎい音をたてるさま |
用日语解释: | ぎっちぎっち[ギッチギッチ] (物が)ぎっちぎっちに詰め込まれているさま |
用英语解释: | close-packed closely packed |
日本語訳ぎちぎち
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | ぎちぎち[ギチギチ] (木などが)すれ合って,ぎちぎちときしむさま |
日本語訳めりめり
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | めりめり[メリメリ] 物が折れたり倒れたりして,めりめりと音をたてるさま |
日本語訳もくもく
用日语解释: | もくもく[モクモク] もくもく物を噛むさま |
日本語訳こりこり
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | こりこり[コリコリ] こりこりと(音をたててかむ) |
日本語訳こりこりする
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | こりこりする[コリコリ・スル] (歯ざわりが)こりこりする |
日本語訳ぎしぎし
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | ぎしぎし[ギシギシ] きしんで音をたてるさま |
用中文解释: | 嘎吱嘎吱;吱吱嘎嘎 吱吱嘎嘎地发出声音的样子 |
用英语解释: | stridulously in a stridulous way |
日本語訳ばりばり
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | ばりばり[バリバリ] こわばった物にさわって,ばりばり音を立てるさま |
用英语解释: | crump when touching something hard, the state of producing a crunching sound |
日本語訳ばりばり
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | ばりばり[バリバリ] 固い物をかんで,ばりばり音を立てるさま |
用英语解释: | crunch when grinding something hard, a crushing sound |
日本語訳ぎこぎこ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | ぎこぎこ[ギコギコ] ぎこぎこ音をたてるさま |
用英语解释: | jar in a grating manner |
行李压得扁担嘎吱嘎吱直响。
荷物が重くて天びん棒がしきりにギシギシときしむ. - 白水社 中国語辞典