读成:ぜんび
中文:善和美
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 善美[ゼンビ] 善という概念と美という概念 |
读成:ぜんび
中文:善美
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:善和美
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 素晴らしい[スバラシ・イ] 状態や程度がすぐれているさま |
用中文解释: | 极好非常优秀 状态或程度出色的样子 |
用英语解释: | excellent the condition or degree of excellence |
日本語訳微妙だ,善美だ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 微妙だ[ビミョウ・ダ] 細かく複雑である |
用中文解释: | 微妙 细致而复杂 |
用英语解释: | delicate of a condition, delicate |
日本語訳善美
対訳の関係完全同義関係
日本語訳善美だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 素晴らしい[スバラシ・イ] 状態や程度がすぐれているさま |
用中文解释: | 极好非常优秀 状态或程度出色的样子 |
极好,非常优秀 状态或程度出色的样子 | |
用英语解释: | excellent the condition or degree of excellence |
真善美是他永生的追求。
真善美は彼が終生追い求めたものである. - 白水社 中国語辞典