日语在线翻译

善意

[ぜんい] [zeni]

善意

拼音:shànyì

名詞 〔‘番’+〕善意,好意.


用例
  • 脸上浮现出善意的微笑。〔連体修〕=顔には善意の微笑が現われた.
  • 善意地指出它的缺点。〔連用修〕=好意的にその欠点を指摘する.

善意

中文:善意
拼音:shànyì

中文:美意
拼音:měiyì

中文:好意
拼音:hǎoyì
解説(意図に邪心のないことを強調する場合の)善意

中文:好心
拼音:hǎoxīn
解説(心根がよいことを強調する場合の)善意



善意

读成:ぜんい

中文:善意
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:善意的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

善意的概念说明:
用日语解释:善意[ゼンイ]
法にふれると知らずに行うこと

善意

名詞

日本語訳善意
対訳の関係完全同義関係

善意的概念说明:
用日语解释:善意[ゼンイ]
物事を好意的に見ようとする心

善意

读成:ぜんい

中文:善心,善意
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

善意的概念说明:
用日语解释:善意[ゼンイ]
物事を好意的に見ようとする心

善意

读成:ぜんい

中文:善心,好心
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

善意的概念说明:
用日语解释:善意[ゼンイ]
善良な心
用英语解释:bona fides
good-naturedness

善意

名詞

日本語訳親切さ
対訳の関係完全同義関係

善意的概念说明:
用日语解释:善さ[ヨサ]
善良である程度
用中文解释:好处,长处
善良的程度
用英语解释:virtue
the degree to which someone or something is kind

善意

名詞

日本語訳新切,親切,深切
対訳の関係逐語訳

善意的概念说明:
用日语解释:懇切[コンセツ]
心が暖かく,親切であること
用中文解释:恳切
热心肠,热情
用英语解释:kindheartedness
the state of being warmhearted and kind

善意

名詞

日本語訳芳心,芳志
対訳の関係部分同義関係

善意的概念说明:
用日语解释:芳志[ホウシ]
他人の親切な心
用中文解释:(您的)善意;(您的)好意
他人善意的心

善意

名詞

日本語訳好意
対訳の関係部分同義関係

善意的概念说明:
用日语解释:好意[コウイ]
人に対して抱く親しみの気持ち
用英语解释:well-wishing
a kindly feeling toward a person

善意

名詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

善意的概念说明:
用英语解释:blessing
encouragement and approval

善意

名詞

日本語訳善意
対訳の関係完全同義関係

善意的概念说明:
用日语解释:善意[ゼンイ]
法にふれると知らずに行うこと

索引トップ用語の索引ランキング

善意

拼音: shàn yì
日本語訳 のれん

索引トップ用語の索引ランキング

善意

出典:『Wiktionary』 (2011/07/09 02:51 UTC 版)

 名詞
善意
拼音:shànyì
 
注音符号ㄕㄢˋㄧˋ
  1. (日本語に同じ)善意
 対義語
  • 恶意

索引トップ用語の索引ランキング