日本語訳げらげら
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | げらげら[ゲラゲラ] 大きな口をあけて,げたげたと笑うさま |
用中文解释: | 哈哈大笑 张开大嘴,哈哈大笑的样子 |
用英语解释: | uproariously a mannerism of laughing with a wide open mouth |
日本語訳呵呵大笑する,呵々大笑する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 呵々大笑する[カカタイショウ・スル] 呵々大笑する |
日本語訳けらけら
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | けたけた[ケタケタ] 軽薄に声を立てて笑うさま |
用中文解释: | 咧嘴大笑 形容笑声轻浮的样子 |
用英语解释: | cackle when laughing, in a cackling manner |
哈哈大笑
アハハと大笑いする. - 白水社 中国語辞典
哈哈大笑
ワッハッハッと大笑いする. - 白水社 中国語辞典
他捧肚子哈哈大笑了。
彼は腹を抱えて大笑いした. - 白水社 中国語辞典