读成:あいしゅう
中文:哀伤,哀愁
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 哀愁[アイシュウ] もの悲しい気持ち |
用中文解释: | 哀愁 哀伤的心情 |
日本語訳哀れ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 哀しみ[カナシミ] 辛く悲しい |
用中文解释: | 悲伤 痛苦伤悲 |
用英语解释: | unhappiness a state of being unhappy; sadness; sorrow |
日本語訳哀愁
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 哀愁[アイシュウ] もの悲しい気持ち |
用中文解释: | 哀愁 哀伤的心情 |
日本語訳哀情
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 愁い[ウレイ] 哀しい気持ち |
用中文解释: | 忧愁,忧虑 悲伤的心情 |
用英语解释: | sorrow a sorrowful feeling |
簡體與正體/繁體 (哀愁) | 哀 | 愁 |
---|
翻譯 | |
---|---|
|
|
她喜欢那带有一丝哀愁的葡萄牙民谣法多。
彼女はあの哀愁を帯びたファドが好きだ。 -