读成:とがめだてする
中文:责难,挑剔
中国語品詞動詞
対訳の関係逐語訳
用日语解释: | 咎め立てする[トガメダテ・スル] 他人の過ちや罪を取り上げて責めること |
用中文解释: | 挑剔 拿别人的所犯的错误或罪过来进行责备 |
用英语解释: | attack to find fault with someone or something and judge severely |
读成:とがめだてする
中文:责难,挑剔
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:求全责备,吹毛求疵
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 咎め立てする[トガメダテ・スル] 欠点を咎め立てする |
用中文解释: | 挑剔,责难,吹毛求疵,求全责备 挑剔缺点 |
用英语解释: | condemn to find fault with |