日语在线翻译

呵斥

[しかせき] [sikaseki]

呵斥

拼音:hēchì

動詞 大声でとがめる,しかりつける.≡呵叱.≒呵责.⇒呼叱 hūchì


用例
  • 你不该这样呵斥孩子。〔+目〕=君はこんなに子供をしかりつけるべきではない.
  • 他呵斥了我一顿。〔+目1+目2(数量)〕=彼は私をこっぴどくしかった.
  • 受到爸爸的一顿呵斥,他心里感到很不是滋味。〔目〕=父からひどくしかられて,彼は心中つらかった.


呵斥

動詞

日本語訳咄々,咄咄
対訳の関係部分同義関係

呵斥的概念说明:
用日语解释:咄々[トツトツ]
驚き怪しむさま

呵斥

動詞

日本語訳呵する
対訳の関係完全同義関係

呵斥的概念说明:
用日语解释:叱責する[シッセキ・スル]
相手を叱責する
用中文解释:呵斥,申斥
斥责错误和过失
用英语解释:scold
to blame someone for one's mistake or fault

呵斥

動詞

日本語訳呵する
対訳の関係完全同義関係

呵斥的概念说明:
用日语解释:叱る[シカ・ル]
叱ること
用中文解释:申斥,斥责
斥责,呵斥
用英语解释:scold
the act of criticizing in a harsh voice

索引トップ用語の索引ランキング

呵斥了我一顿。

彼は私をこっぴどくしかった. - 白水社 中国語辞典

厉声呵斥

きびしい声でしかりつける. - 白水社 中国語辞典

门外传来了粗重的呵斥声。

ドアの外から大声で怒鳴りつける声がして来た. - 白水社 中国語辞典