中文:训
拼音:xùn
中文:熊
拼音:xióng
中文:呵斥
拼音:hēchì
中文:嚷
拼音:rǎng
中文:责骂
拼音:zémà
解説(厳しい言葉で)しかりつける
中文:抢白
拼音:qiǎngbái
解説(面と向かって)しかりつける
读成:しかりつける
中文:斥责
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:狠狠申斥
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 叱責する[シッセキ・スル] 強く叱る |
用中文解释: | 斥责 狠狠地斥责 |
用英语解释: | tongue-lash to scold someone violently |
读成:しかりつける
中文:斥责
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
中文:很很训斥
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 叱責する[シッセキ・スル] 相手を叱責する |
用中文解释: | 叱责 责备过失或罪行 |
用英语解释: | scold to blame someone for one's mistake or fault |
读成:しかりつける
中文:斥责
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
中文:很很训斥
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 叱責する[シッセキ・スル] 相手を叱責する |
用中文解释: | 叱责 责备过失或罪行 |
用英语解释: | scold to blame someone for one's mistake or fault |
部下をしかりつける.
叱呵部下 - 白水社 中国語辞典
きびしい声でしかりつける.
厉声呵斥 - 白水社 中国語辞典
彼はなにかというと人をしかりつける.
他动不动就噌人。 - 白水社 中国語辞典