读成:ふきつける
中文:狂吹
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 吹きつける[フキツケ・ル] 風が激しく吹きあたる |
用中文解释: | 狂吹 风猛烈地刮来 |
读成:ふきつける
中文:喷上
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 吹き付ける[フキツケ・ル] (液体などを)霧のようにして吹き,物に付着させる |
用中文解释: | 喷上 (将液体等)像雾一样喷到物体上 |
读成:ふきつける
中文:猛吹气
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 吹きつける[フキツケ・ル] 息を勢いよく出して他のものにかける |
用中文解释: | 猛吹气 猛地把气吹到其它东西上 |
读成:ふきつける
中文:激,鼓动,刺激
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 吹きつける[フキツケ・ル] 刺激的なことを言ってそそのかす |
用中文解释: | 激,刺激,鼓动 说刺激的话来怂恿,挑唆 |
ラッカーを吹き付ける,ラッカー.
喷漆 - 白水社 中国語辞典