日语在线翻译

刺激

[しげき] [sigeki]

刺激

拼音:cìjī

動詞


1

(感覚を)刺激する.


用例
  • 酒刺激人的神经。〔+目〕=酒は人の神経を興奮させる.
  • 辣椒可以刺激食欲。=唐辛子は食欲を刺激することができる.
  • 耳膜受到刺激。〔目〕=鼓膜が刺激を受ける.
  • 刺激素=生長ホルモン.

2

(人を)刺激する,元気づける,ショックを与える.


用例
  • 这件事刺激了他。〔+目〕=この事は彼を刺激した.
  • 刺激人们发挥积极性。〔+兼+動+目〕=人々を刺激して積極性を発揮させる.
  • 他受了很大的刺激。〔目〕=彼は大きな打撃を受けた.
  • 这个故事给他很大的刺激。〔目〕=この物語は彼には大きな刺激となった.

3

(事物を)刺激する,発展させる,推進する.


用例
  • 这种方法仍然刺激着生产的发展。〔+目〕=この方法は依然として生産の発展を刺激している.


刺激

读成:しげき

中文:刺激
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

刺激的概念说明:
用日语解释:刺激[シゲキ]
人に気持ちの刺激となるもの
用英语解释:encouragement
something that encourages

刺激

動詞

日本語訳刺激
対訳の関係完全同義関係

刺激的概念说明:
用日语解释:刺激[シゲキ]
人に気持ちの刺激となるもの
用英语解释:encouragement
something that encourages

刺激

動詞

日本語訳吹付ける
対訳の関係完全同義関係

刺激的概念说明:
用日语解释:吹きつける[フキツケ・ル]
刺激的なことを言ってそそのかす
用中文解释:激,刺激,鼓动
说刺激的话来怂恿,挑唆

刺激

動詞

日本語訳衝き動かす,衝動かす,突動かす
対訳の関係部分同義関係

刺激的概念说明:
用日语解释:衝き動かす[ツキウゴカ・ス]
人を刺激して行動させる
用中文解释:刺激,激励
刺激他人使之行动

刺激

動詞

日本語訳沁みる
対訳の関係部分同義関係

刺激的概念说明:
用日语解释:沁みる[シミ・ル]
刺激が身にこたえる

刺激

動詞

日本語訳インパルス
対訳の関係完全同義関係

刺激的概念说明:
用日语解释:インパルス[インパルス]
心理的な衝撃
用中文解释:冲动;刺激
心理上的打击

刺激

動詞

日本語訳刺激する
対訳の関係完全同義関係

日本語訳刺衝する,刺戟する
対訳の関係パラフレーズ

刺激的概念说明:
用日语解释:刺激する[シゲキ・スル]
人間のからだや心に,強い働きを加える
用中文解释:刺激
对人的身体或精神,施加强烈的作用
用英语解释:stimulate
to stimulate someone's mind

刺激

動詞

日本語訳刺激する
対訳の関係完全同義関係

日本語訳刺戟する
対訳の関係逐語訳

刺激的概念说明:
用日语解释:扇動する[センドウ・スル]
人の気持ちをあおって,ある行動をするように煽動する
用中文解释:煽动;鼓动;蛊惑
煽动人的情绪,唆使进行某项行动
煽动
煽动人的情绪,挑拨做某种行为
用英语解释:provoke
to incite someone to do something by exciting his or her feelings

索引トップ用語の索引ランキング

刺激

拼音: cì jī
日本語訳 誘因、刺戟、刺激

刺激

读成: しげき
中文: 冲动、激源、兴奋、刺激的、激发、激励、刺激作用、剌激、刺激物、刺激性、刺激

索引トップ用語の索引ランキング

刺激

拼音: cì jī
英語訳 stimulation、chafe、stimulus、Reiz、irritate、chafing

索引トップ用語の索引ランキング

刺激

出典:『Wiktionary』 (2011/05/07 10:59 UTC 版)

 動詞
刺激
  1. 刺激する

索引トップ用語の索引ランキング

没有刺激

刺激がない。 - 

我眼睛感到刺激

眼に刺激を感じる。 - 

刺激的应用

電流刺激の応用 -