读成:ふきこむ
中文:吹进
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:灌输,注入
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 植えつける[ウエツケ・ル] 思想を心に強く刻みこませる |
用中文解释: | 灌输 将思想深深地铭刻在心中 |
用英语解释: | inculcate to put an idea or a belief into someone's mind |
读成:ふきこむ
中文:吹入,注入,刮进
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:教唆,灌输
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
中文:灌
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 吹き込む[フキコ・ム] 気体を中に入れる |
用中文解释: | 吹入 将气体吹到里面 |
用英语解释: | insufflate to put gases into something |
读成:ふきこむ
中文:吹入,刮进
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 吹き込む[フキコ・ム] (建物や部屋の中へ)風が吹き入ってくる |
用中文解释: | 刮进 风吹入(建筑物或房间中) |
读成:ふきこむ
中文:录音,灌制
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 録音する[ロクオン・スル] テープに音を録音する |
用中文解释: | 录音 把声音录到磁带上 |
用英语解释: | tape-record to record sound on tape |
風はヒューヒューと中に吹き込む.
风呼呼地往里灌。 - 白水社 中国語辞典
下の穴から熱風を吹き込む.
从下层的孔里把热空气吹进去。 - 白水社 中国語辞典